Тип проездного документа в анкете на визу

Инструкция по заполнению новой online анкеты на визу в Финляндию

Тип проездного документа в анкете на визу

Переходим на сайт Визового центра Финляндии.

Если Вы ранее создавали аккаунт в этой системе, заходите по зарегистрированному логину и паролю. Если Вы на Портале впервые, Вам нужно зарегистрироваться:

Вводим данные на латинице, задаем пароль. Пароль должен быть от 8 до 15 символов в длину и содержать как минимум 1 ЗАГЛАВНУЮ букву, 1 строчную букву, 1 цифру и 1 специальный символ (! @ # $ % & *).

Нажимаем на «Сохранить».

Знакомимся с навигацией сайта (сверху):

По умолчанию Вы попадаете в раздел «Новая визовая анкета». Вы также можете дозаполнить ранее заполненную анкету, а также отправить себе заполненную анкету в PDF формате на адрес электронной почты.

Выбираем место подачи документов — Визовый центр в Москве (Visa Centre of Finland, Moscow)

Если Вы планируете подавать документы непосредственно в Консульство Финляндии в том или ином городе, то выберете «Consulate/Embassy of Finland, …». Если же Вы планируете подачу документов в Визовом центре Финляндии, то выберите «Visa Centre of Finland» и город, к консульскому округу которого Вы относитесь.

Например, Вы планируете подать документы в Визовом центре Финляндии в Казани — Вам следует выбрать из списка «Visa Centre of Finland, MOSCOW«, поскольку г. Казань относится к консульскому округу Посольства Финляндии в Москве.

Если Вы хотите подать документы в визовом центре Финляндии в Архангельске, то Вам следует выбрать «Visa Centre of Finland, MURMANSK«, так как г. Архангельск относится к консульскому округу Консульства Финляндии в Мурманске.

  • Фамилия — указываем по загранпаспорту
  • Прошлая (-ые) Фамилии — указываем девичью фамилию, а если фамилия не менялась, то указываем еще раз свою фамилию
  • Имя (-ена) — указываем по загранпаспорту
  • Отчество — указывать не обязательно
  • Дата рождения — указываем в формате ДД/ММ/ГГГГ
  • Место рождения — по загранпаспорту
  • Страна рождения — все, рожденные до 25 декабря 1991 года на территории СССР, должны указать SOVIET UNION
  • Гражданство в настоящее время — RUSSIAN FEDERATION
  • Гражданство при рождении — если страна рождения Soviet Union, то и гражданство при рождении — SOVIET UNION
  • Пол — указываем
  • Семейное положение — выбираем из списка
  • Несовершеннолетний — да / нет.
  • Номер документа, удостоверяющего личность — укажите номер российского паспорта
  • Я супруг (-а) или член семьи гражданина ЕС, ЕЭС или Швейцарии — да — нет
  • Тип проездного документа — ORDINARY PASSPORT
  • Номер проездного документа — указываем номер загранпаспорта. Пробел и/или символ «№» не указываем. Пишем только цифры слитно. Также повторно указываем номер загранпаспорта
  • Дата выдачи — указываем в формате ДД/ММ/ГГГГ
  • Действителен до — указываем в формате ДД/ММ/ГГГГ
  • Страна выдачи — RUSSIAN FEDERATION
  • Выдан — указываем орган, выдавший паспорт в строгом соответствии с загранпаспортом. Если есть пробел, обязательно указываем с пробелом. Например, в загранпаспорте ФМС 002 — указываем FMS[пробел]002. Если есть дефис, ставим дефис (ФМС-002 = FMS-002). В нашем случае, «ФМС 123».

Нажимаем на ДАЛЕЕ

После этого Вашей анкете присвоится уникальный номер, по которому в течение последующих 14 дней можно далее продолжить заполнение анкеты, распечатать или отправить на почту. Также на Ваш адрес почты придет дополнительно письмо от Визового центра с инструкциями.

  • Адрес заявителя — укажите улицу, дом и квартиру Вашего фактического проживания
  • Почтовый индекс — указываем
  • Город — указываем
  • Страна — RUSSIAN FEDERATION
  • Номер телефона — начинаем с цифры «7»
  • Адрес электронной почты — указываем
  • Страна пребывания (если отличается от страны гражданства) — если Вы иностранец, то укажите здесь документ, на основании которого легально пребываете в РФ: разрешение на работу / рабочая виза / номер паспорта (если Вы гражданин РБ) и т.п.
  • Указываем из списка род деятельности — ученики / студенты должны выбрать Student или Trainee соответственно.
  • Работодатель — указываем название
  • Название учебного заведенbя — для учащихся / студентов указываем название учебного заведения
  • Адрес работодателя или учебного заведения — указываем улицу и номер дома
  • Почтовый индекс — указываем
  • Город — указываем
  • Страна — указываем
  • Номер телефона — начинаем с цифры «7»

Выбираем цель поездки в Финляндию. В нашем случае это туризм, летим напрямую в Финляндию, хотим мульти на 90 дней.

https://www.youtube.com/watch?v=baIPoGGUTnk

Максимальное количество дней, которое можно запросить — 90. Это потому, что на территории Шенгена по краткосрочной визе нельзя находиться более 90 дней из каждых 180 дней (Шенгенское законодательство), даже если у Вас виза на 5 лет. Срок действия визы и срок пребывания — разные понятия.

  • Шенегнские визы, выданные за последние 3 года — да / нет. Если у Вас было несколько шенгенских виз, то указываем данные самой последней визы. Остальные визы Вы можете указать в графе «Дополнительная информация» в конце анкеты.
  • Отпечатки пальцев, снятые ранее — да / нет. Если Вы уже сдавали биометрию при прошлом оформлении Шенгена, то указываем «ДА». Система попросит указать дату сдачи биометрии.
  • Транзитная виза — да / нет. Если Вы запрашиваете транзитную визу, то в анкете нужно указать данные визы / иного разрешения на пребывании в стране, куда Вы летите через Финляндию.
  • Предполагаемая дата въезда на Шенгенскую территорию — указываем стартовую дату поездки
  • Предполагаемая дата выезда с Шенгенской территории — в случае запроса многократной визы указываем желаемый срок действия визы, а не дату выезда из Шенгена при первой поездке. Мы не стали скромничать и запросили визу на 5 лет. Дадут такую «длинную», не дадут, уже будет решать визовый офицер

Нажимаем «ДАЛЕЕ»

  • Тип приглашения — в случае туризма с проживанием в отеле указываем «HOTEL OR TEMPORARY ACCOMMODATION«
  • Название гостиницы или места временного пребывания — название отеля
  • Адрес гостиницы или места временного пребывания — адрес отеля
  • Почтовый индекс — желательно
  • Город — указываем город
  • Страна — FINLAND
  • Номер телефона — ищем подтверждении брони или в интернете, указываем без пробелов и знака «+»
  • Адрес электронной почты — не обязательно, но желательно

Если Вы едете в деловую поездку, то в «Тип приглашения» нужно выбрать «COMPANY INVITATION» и заполнить следующие вопросы (инфо взять из приглашения):

  • Название предприятия или организации принимающей стороны
  • Адрес приглашающей компании или организации — улица и дом
  • Город
  • Страна
  • Почтовый индекс
  • Номер телефона — без пробелов и знака «+»
  • Номер факса — не обязательно
  • Фамилия приглашающего лица — фамилия подписанта приглашения
  • Имя (-ена) приглашающего лица — имя подписанта приглашения
  • Адрес контактного лица, Город, Страна, Телефон, Факс — укажите повторно адрес офиса в Финляндии
  • Адрес электронной почты — по желанию, если располагаете такой информацией

Такие данные о приглашающем лице следует указать, если Вы едете в гости про частному приглашению. Если Вы едете в свою недвижимость, то выберите из списка «NO INVITATION»

  • Кто оплачивает расходы по поездке и пребыванию за рубежом — если мы платим за себя сами, то указываем «BY THE APPLICANT HIMSELF / HERSELF».
  • Указать средства к существованию — как вариант «CASH»

При запросе многократной визы отмечаем «ДА», тем самым подтверждая, что Вы обязуетесь застраховывать каждую свою последующую поездку в Шенген.

Нажимаем «ДАЛЕЕ»

  • Дополнительные сведения — если Вы хотите указать дополнительную информацию об адресе прописки (если отличается от адреса фактического проживания), добавить цели поездки, описание, предыдущие шенгенские визы и т.р.

Поздравляем! Ваша анкета заполнена. Для окончания нажмите «ОТПРАВИТЬ»

Для того, чтобы распечатать анкету, сверху в навигации выберите «ОТПРАВИТЬ ВИЗОВУЮ АНКЕТУ ПО ЭЛЕКТРОННОЙ ПОЧТЕ». Укажите номер анкеты и адрес Вашей почты.

В ближайшее время Вам на почту придет анкета. Файлзапаролен. Для того, чтобы открыть файл с анкетой, Вам нужно указать первые 4 символа номера паспорта и дату рождения в формате ДД/ММ/ГГГГ.

Распечатайте анкету. Убедитесь, что у Вас распечатались все штрих-коды. Не важно, как распечатывать анкету — черно-белая / цветная / односторонняя / двусторонняя.

Подпишите анкету 4 раза:

  • п. 37
  • графа ниже «I am aware that the visa fee is not refunded if the visa is refused.» (я информирован, что в случае отказа консульский сбор не возвращается)
  • графа ниже «Applicable in case a multiple-entry visa is applied for (cf. field No. 24): I am aware of the need to have an adequate travel medical insurance for my first stay and subsequent visits to the territory of Member States.» (при запросе многократной визы, я обязуюсь застраховывать каждую последующую поездку в Шенген) — подпись в данном пункте требуется даже если Вы не претендуете на многократную визу.
  • внизу страницы в графе «Signature» (подпись)

Не забудьте, Ваша поездка должна быть застрахована.

Оформите страховой полис по лучшим тарифам прямо сейчас.

Скачать

Источник: https://ProVisy.ru/fill-in/application-finland.html

Заполнение анкеты на шенгенскую визу

Тип проездного документа в анкете на визу

Каждый год тысячи людей самостоятельно скачивают анкеты на визу и не попадают в Европу вовремя из-за оформленных неправильным образом документов.

Для быстрого оформления разрешения на въезд очень важно правильно заполнить бланк анкеты на шенгенскую визу в 2021 году.

К сожалению, не каждый способен заполнить его правильно даже онлайн: и это несмотря на то, что все консульства Европейского Союза требуют подачи стандартизированных анкет, которые практически не различаются между собой в разных странах.

Порядок подачи заявления на визу в государства Шенгенского Соглашения

Типовой образец анкеты можно получить в любом консульстве, а также в визовом центре, официально представляющем государство на территории РФ. Бланк в формате pdf в обязательном порядке есть на официальных сайтах этих организаций. На них и следует первым делом искать, где скачать анкету для шенгенской визы.

Порядок подачи и список необходимых документов следует так же смотреть на сайте консульства, так вы всегда будете уверены в актуальности информации, обновляющейся каждый год. Образец заполнения анкеты на Шенген есть на сайте любого визового центра или консульства.

Собрав требуемые справки и документы, следует скачать и заполнить анкету самому или обратиться к специалистам, в турфирму или визовый центр.

На территории РФ наибольшее число консульств ЕС расположено в Москве и Санкт-Петербурге. Помните, что для подачи заявления через консульство необходимо записываться заранее, обычно за несколько недель или месяцев. Визовые центры не требуют предварительной записи.

Основные правила заполнения анкеты

Заявление на получение шенгенской визы всегда можно заполнить или на английском языке, или на национальном.

Отдельные страны разрешают использовать при заполнении русский язык: Эстония, Германия и Польша.

Анкета на получение шенгенской визы заполняется ручкой или онлайн, через сайт консульства.

Некоторые государства предоставляют право выбора, другие — требуют обязательного использования онлайн формы.

Какой ручкой заполнять анкету на шенгенскую визу немаловажно: нужно использовать черную ручку.

Если вы скачали анкету и решили заполнить её самостоятельно, обратите внимание на несколько простых правил. Они требуют обязательного соблюдения при использовании рукописного и online бланков:

  • В случае использования русского языка первые семь пунктов, а также пункты 31-32, должны заполняться латинскими буквами (правила транслитерации см. на сайте консульства). Данные для пунктов анкеты 1-16 следует брать из вашего загранпаспорта.
  • Правильно — ставить прочерк в каждое незаполненное поле, или писать «не относится» в пунктах, которые не имеют к вам никакого отношения.
  • Допускается использование только печатных букв.
  • В колонке справа ничего писать нельзя — это поле заполняет сотрудник консульства.
  • Наклеить фото лучше заранее, перед подачей.

Образец заполнения, страница 1

Образец заполнения, страница 2

Образец заполнения, страница 3

Скачать бланк анкеты для шенгенской визы просто – зайдите на официальный сайт нужного консульства. Так как всеми странами Шенгенской Зоны используется стандартная форма заявления, можно использовать следующую инструкцию в качестве правильного примера заполнения ручкой. Пункты с 1 по 16 заполняются в точном соответствии с загранпаспортом.

  1. В этом пункте правила заполнения анкеты на шенгенскую визу требуют использования фамилии из загранпаспорта.
  2. «Фамилию при рождении» пишите, если имеется девичья фамилия, латинскими буквами.
  3. Имя, как в пункте 1.
  4. Можно использовать формат записи из загранпаспорта, но лучше заглянуть в образец консульства, чтобы год и дата соответствовали стандарту.
  5. Место рождения пишется в точности как в загранпаспорте. Если такая информация отсутствует, пишите, как в свидетельстве о рождении, но латинскими буквами.
  6. Код страны, в которой вы родились. Для граждан из СССР – USSR, для современной России – RUS.
  7. Действительное гражданство. Помните, страны Russia не существует на юридическом языке. Писать следует Russian Federation!
  8. Пол.
  9. Гражданский брак — это холостое/не женатое состояние. Писать нужно женат/замужем, только если ваш брак официально зарегистрирован.
  10. Пункт относится только к несовершеннолетним заявителям. В противном случае следует написать «не относится». Указать нужно данные опекунов или родителей.
  11. Заявление на шенгенскую визу не требует обязательного заполнения этой графы. У граждан России попросту нет идентификационного номера.
  12. Отметьте «обычный паспорт». Под этим понятием подразумевается ваш загранпаспорт.
  13. Слитно впишите серию и номер заграничного паспорта. Никаких дополнительных знаков кроме цифр писать не нужно.
  14. Дата выдачи.
  15. Дата окончания срока действия.
  16. Здесь необходимо транслитерировать русские буквы на латиницу. Пример: поменять ФМС 24332 на FMS 24332, или УФМС 24332 на UMFS 24332.
  17. Пишите номер мобильного телефона, по которому с вами всегда можно связаться, а также адрес, где вас можно найти. Помните, что в случае несовпадения адресов прописки и фактического проживания от вас могут потребовать документы, подтверждающие проживание по указанному адресу: договор аренды или справку с работы.
  18. Этот пункт не заполняется гражданами РФ. Анкета на визу Шенген требует заполнения этого пункта иностранным гражданам — указывайте номер документа, разрешающего нахождение на территории РФ.
  19. Для трудоустроенных граждан «должность» должна соответствовать справке с работы. На английском студенты пишут STUDENT, пенсионеры — RETIRED, безработные — UNEMPLOYED. Если анкету вы заполняете транслитерацией, то пишите по-русски латинскими буквами. В случае вопросов смотрите образец и пример заполнения анкеты на шенгенскую визу на сайте визового центра.
  20. По правилам транслитерации указывается место работы или учебы. ООО, ЗАО, ОДО и другие подобные сокращения должны выглядеть как OOO, ZAO, ODO.
  21. Указывайте основную цель поездки.
  22. «Страна назначения», это та страна, в которой вы проведете наибольшее количество времени и в которой расположена ваша основная цель поездки.
  23. «Страна первого въезда» должна указываться точно по вашим планам, так как отклонения от маршрута могут вызвать вопросы. Указывайте государство Шенгена, где вы впервые будете проходить пограничный контроль.
  24. Согласно этому пункту будет рассматриваться заявление либо на однократную визу, либо на мультивизу. Граждане, которые еще не получали визу до этого, вряд ли могут рассчитывать на мультивизу с первой подачи, особенно в страну со строгим контролем (Германия часто выдает визу однократную вместо мульти).
  25. Суммарное число дней, которое вы планируете провести на территории ЕС. Включает в себя день въезда и день отъезда.
  26. Указывается срок действия последней визы, если таковая имеется.
  27. Согласно правилам, каждый въезжающий на территорию Шенгена иностранный гражданин должен однократно пройти процедуру дактилоскопии. Если с вас уже снимали отпечатки пальцев, укажите «Да».
  28. Если конечная цель вашего путешествия лежит за пределами ЕС (в Шенгенской зоне вы только транзитом), то будет правильно указывать визу в страну назначения.
  29. Дата пересечения границы Шенгена или прилета в аэропорт.
  30. Дата вылета или пересечения границы на земле.
  31. Фамилии и имена приглашающих лиц в соответствии с их удостоверениями личности. Если вы въезжаете без приглашения — название забронированной гостиницы и её адрес (все адреса для нескольких гостиниц).
  32. Заполняется в случае деловой цели поездки.
  33. Несовершеннолетние указывают родителя, неработающие — имя/фамилию спонсора, для поездки по приглашению — данные приглашающего лица.
  34. Эти пункты заполнять обязательно в случае, если ваша основная цель поездки — посещение родственников. Под близкими родственниками понимаются потомки заявителя или его супруги/супруга, дедушки и бабушки. Братья и сестры близкими родственниками не являются!
  35. Читайте предыдущий пункт.
  36. Место проживания и дата заполнения (подписания) анкеты.
  37. Подпись должна совпадать с таковой в загранпаспорте. Для несовершеннолетних до 14 лет необходимо, чтобы подписал один из родителей, от 14 до 18 лет — заявитель и один из родителей. Австрия требует наличие подписей обоих родителей для несовершеннолетних, плюс подпись заявителя, если ему от 14 до 18 лет.

На сайте консульства или визового центра можно найти онлайн бланк анкеты на шенгенскую визу в 2021 году. Может потребоваться пройти регистрацию на сайте. Выбирая язык на странице анкеты, вы выбираете язык отображения подсказок и вопросов, а не язык заполнения!

Все ваши ошибки будут автоматически подсвечены, если вы их допустили. В случае затруднений поищите образец заполнения заявления на получение шенгенской визы на соответствующем сайте визового центра или консульства. Скачивание примера поможет найти ошибки.

После введения всех данных вы можете либо отправить форму в базу данных консульства, либо сохранить её как черновик для дальнейшей корректировки. После нажатия кнопки «отправить», будет сформирован для распечатывания бланк со штрих-кодом, который можно скачать. Его следует подавать вместе с требуемым пакетом документов.

Если у вас остаются вопросы, как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу онлайн, обратитесь за помощью в визовый центр или турфирму. Вам пригодится консультация специалистов.

: пример заполнения анкеты для шенгенской визы

Источник: https://VisaGet.ru/shengen/blank-ankety-na-shengenskuyu-vizu/

Как правильно заполнить анкету на шенгенскую визу самому

Тип проездного документа в анкете на визу

Для посещения Шенгенской зоны граждане России должны получать краткосрочную шенгенскую визу. Я подробно расскажу как заполнить эту анкету. Это не сложно.

Все анкеты всех стран Шенгенского договора имеют одинаковый вид, установленный визовым кодексом Европейского союза.

В анкете на шенгенскую визу есть два поля. Для нас отведено левое. Правое поле в виде узкой колонки заполняет сотрудник визовой службы. Нам там ни чего писать не нужно. Так же не нужно приклеивать фотографию к заявлению. Просто приложите фотографии к вашим документам.

Анкеты всех стран шенгенской зоны одинаковые. Разница лишь в том, что кроме английского их можно заполнять на местном, государственном языке. Если вы не понимаете, например, по-эстонски, то можно ориентироваться просто по номерам пунктов.

Внимание. Вне зависимости от того, на каком языке вы заполняете анкету, те данные, которые вы берете из паспорта, следует писать так как в паспорте латинскими буквами.

Так же, названия отелей, гостиниц и хостелов их адреса; фамилию и имя приглашающего лица и его адрес следует всегда писать латинскими буквами.

Как заполнить анкету

1. Surname (Family name) — Фамилия

Ваша фамилия, буква в букву как в загранпаспорте. Например IVANOV, MAKHLOV и т.д.

2. Surname at birth (Former family name(s)) — Фамилия при рождении

Если вы еще не меняли фамилию, то писать надо то же. что и в первом пункте.

3. First name(s) (Given name(s)) — Имя

Ваше имя как в загранпаспорте.

4. Date of birth — Дата рождения

В формате день/месяц/год.

5. Place of birth — Место рождения

Город в котором вы родились. Например IVANOVO.

6. Country of birth — Страна рождения

Указвать следует как написано в загранпаспорте. Например RUSSIA или USSR для тех, кто родился до 1991 года. Для анкеты во французское посольство следует указывать современное название страны.

7. Current nationality — Текущее гражданство

В нашем с вами случае RUSSIA.

Nationality at birth, if different — гражданство при рождении, если отличается 

Например, если вы родились в СССР, можете указать дополнительно USSR.

8. Sex — Пол

Male — мужской, Famale — женский. Если у вас, вдруг, свой вариант, то там место есть свободное.

9. Marital Status — Семейное положение

 Возможные варианnы:

  • Single — Холост / Не за мужем
  • Married — Женат / За мужем
  • Separated — С супругом не проживает
  • Divorsed — Разведен(а)
  • Widow(er) — Вдова / Вдовец
  • Other (please specify) — Другое (требуется указать)

10. In the case of minors: Surname, irstname, address (if different from applicant’s) and nationality of parental authority/legal guardian

— Для несовершеннолетних: фамилия, имя, адрес (если отличается от адреса заявителя) и гражданство родителя или лица с полномочием родителей / законного представителя

11. National identity number, where applicable — Идентификационный номер, если имеется

Для россиян не требуется, так как у нас его нет.

12. Type of travel documentation — Тип проездного документа

Нужно отмечать Ordinary pasport — обычный паспорт.

13. Ttravel document number — Серия и номер загранпаспорта

Внимание, не внутреннего паспорта, а заграничного.

14. Date of issue — дата выдачи.

15. Valid until — действителен до

Нужно указать дату до которой действует ваш загранпаспорт.

16. Issued by — кем выдан

Здесь указывается название организации. выдавшей вам загран паспорт, полностью, как написано в паспорте. Переводить абревиатуры не нужно, просто пишем латинскими буквами. Например УФМС = UFMS.

17. Applicant’s home address and e-mail address — домашний адрес заявителя и адрес электронной почты

Указывать следует фактический адрес проживания. В отдельных случаях может потребоваться договор аренды жилья или иной документ, подтверждающий ваше проживание по указанному адресу. Лучше приготовить его заранее.

Если вы работаете и проживаете в другом городе, то в качестве такого документа подойдет справка с работы. Из нее будет ясно, что вы действительно живете в этом городе и правильно выбрали отделение визового центра для подачи документов.

Помните, что названия городов и улиц не переводятся.

Например: Тверская область, город Красный холм, улица Набережная дом 26 = Tverskaya obl. Krasniy holm, ul. Naberezhnaya, d. 26. Или так: Tverskaya reg. Krasniy holm, Naberezhnaya str, 26. Но не в коем случае не так: Tver’s reg. Red hill, Embankment str. 26.

Telephone number(s) — номера телефонов

Ваш номер телефона в международном формате: первая цифра для России +7, а не 8. Указывайте ваш сотовый в первую очередь. Домашние телефоны теряют актуальность.

18. Residence in a country other than the country of current nationality — проживаете ли вы в стране отличной от страны вашего гражданства

Если вы гражданин РФ и живете в РФ, то отмечайте НЕТ (no).

ДА (yes) следует отвечать если вы живете в РФ и не являетесь её гражданином В этом случае вам придется указать документ, который разрешает вам пребывание на территории России. А так же его номер и срок действия.

19. Current occupation — род занятий

Следует указать вашу должность в соответствие со справкой с работы.

20. Employer and employer’s address and telephone nomber. For students, name and address of education establishment — Название, адрес и телефон работодателя

Для студентов, название и адрес учебного заведения.

Так же следует помнить, что названия организаций и фамилии индивидуальных предпринимателей не переводятся. Формы соственности ООО, АО, ИП и пр., так же переводить не нужно.

Например: ООО Рога и копыта = ООО Roga i kopita или АО Белый лебедь = AO Beliy lebed. Переводить эти названия нельзя: Horns and hooves ltd. или White Swan inc. — не правильно.

21. Main purpose(s) of the journey — основная цель (цели) визита

Отвечать следует только TURISM. Вы подаете заявление на краткосрочную туристическую шенгенскую визу, это значит, что цель визита может быть только туризм. И на вопросы на границе (если они будут), следует отвечать туризм и больше ни чего.

22. Member State(s) of destination — страна (страны) основного пребывания

23. Member State of first entry — страна въезда в шенгенскую зону

Если у вас рейс с пересадкой в одной из стран шенгена, то указывайте эту страну здесь. Например, если маршрут Москва — Париж с пересадкой в Риге. То указывать нужно Латвию.

24. Number of entries requested — запрашиваемое количество поездок

Single entry — Однократное посещение

Two entries — двукратное посещение

Multiple entries — многократное посещение

25. Duration of intended stay or transit — продолжительность предполагаемого визита или транзита

Укажите количество дней.

26. Schengen visa issued during the past three years — шенгенская виза, выданная в последние три года

Если не было, то ставите галочку No. Если визы были, то перечисляете их сроки действия.

27. Fingerprints collected previously for the purpose of applying for a Schengen visa — отпечатки пальцев сканированные ранее для получения шенгенской визы

Если сканировали, что укажите дату, когда проходили процедуру. Если не вспомнили, то допускается не указывать.

28. Entry permit for the final country of destination, where applicable — разрешение на въезд в страну конечного следования, там где требуется

Требуется указать кем был выдан документ и сроки его действия.

29. Intended date of arrival in the Schengen area — предполагаемая дата въезда в шенгенскую зону

30. Intended date of departure from the Schengen area — предполагаемая дата выезда из Шенгенской зоны.

31. Surname and first name of the inviting person in the Member State. If not applicable, name of hotels or temporary accommodations in the Member State — фамилия и имя приглашающего лица в государстве-члене шенгенской зоны. Если не применимо, то название гостиницы или места временного размещения в государстве-члене

Если у вас несколько гостиниц, то указывать нужно только одну из них. Например первую. Или ту, в которой проведете больше всего времени. Подтверждения броней прикладывайте все.

32. Name and address of inviting company\organisation — название и адрес приглашающей организации

Только в случае делового визита.

33. Cost of traveling and living during the applicant’s stay is covered — кто оплачивает путешествие и проживание соискателя визы в стране шенгенской зоны

Для анкет несовершеннолетних граждан в этом пункте следует указывать родителей. Для совершеннолетних — имя спонсора и его данные.

Варианты ответов:

by the applicant himself/herself — самим заявителем

Means of support (средства):

Cash — наличные

Traveller’s cheques — дорожные чеки

Credit card — кредитная карта

Pre-paid accommodation — предоплаченное жилье

Pre-paid transport — предплаченный транспорт

Other (please specify) — другие (указать какие)

by a sponsor (host, company, organisation) — спонсором (приглашающее лицо, компания, организация)

Means of support (средства):

Cash — наличные

Accomodation provided — предоставляется ли жильё

All expenses covered during the stay — покрываются ли все расходы на время пребывания

Pre-paid transport — пред-оплаченный транспорт

Other (please specify) — другое (необходимо указать)

34. Personal data of the family member who is an EU, EEA or CH citizen — личные данные члена семьи, являющегося гражданином Евросоюза.

35. Family relationship with an EU, EEA or CH citizen — семейные отношения с гражданином ЕС.

Варианты:

Супруг/Супруга, Ребёнок, Внук/Внучка, Иждевенец

36. Place and date — место (имеется ввиду ваше место жительства — достаточно города) и дата заполнения анкеты.

37. Signature — подпись соискателя (то есть ваша). За ребенка (любого не совершеннолетнего) может расписаться любой из его родителей или опекунов.

Если подаете анкету в посольство Австрии, то до за ребенка до 14-лет анкету должны подписывать оба родителя (две подписи). От 14-и до 18-анкету следует подписывать всем троим: отцу, матери и ребенку — соискателю.

Если подаете анкету в посольство Чехии, то за ребенка моложе 15-лет обязательно расписываться родителям, от 15-до 18-лет родители или сам ребенок.

Надеюсь, заполнение анкеты на шенгенскую визу

Источник: https://Dorogi-ne-dorogi.ru/shengen/zapolnenie-ankety-na-shengenskuyu-vizu.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.

    ×
    Рекомендуем посмотреть